Газета "Вести АГТУ"
Сайт АГТУ Главная Архив О проекте RSS[?]
Выпуск 27-06-2013 (11)

Актуальные спецвыпуски

Рубрики

Последние выпуски

«Орудие мысли, чувства и дела»

В конце мая и начале июня в России отмечаются сразу два праздника, напрямую связанные с нашей культурой: День славянской письменности и культуры, также называемый Днём святых Кирилла и Мефодия (24 мая), и День русского языка, отмечаемый в день рождения великого русского поэта А.С. Пушкина 6 июня. Если славянская письменность была создана братьями Кириллом и Мефодием по приказу Византийского императора Михаила III только в 9 веке н.э. с целью иметь возможность договориться с очень гордым и независимым народом – славянами, то русский язык, основанный на индоевропейском языке, берёт своё начало ещё в III тысячелетии до н.э.

Но что же это за чудо-чудное и диво-дивное, этот наш язык, на котором на протяжении веков слагались былины и сказания, воспевались высокие чувства и прекрасные дамы, писались научные труды и трактаты; который бережно из поколения в поколение как бесценный дар сохранялся и передавался нам нашими предками и на котором сегодня говорят в центральной Евразии, Восточной Европе, странах бывшего Советского Союза и даже в США, который также является одним из рабочих языков ООН?

Современный русский язык сформировался в результате длительного взаимодействия различных восточнославянских диалектов, распространённых на великорусской территории, и церковнославянского языка, возникшего в результате адаптации на русской почве языка первых христианских книг IX-XI вв. В самом начале язык много заимствовал из греческого, потом – татарского, в XVI веке – из польского, во времена Петра I много слов было заимствовано из немецкого и голландского, «со времён Елисаветы образовался он по примеру немецкого и французского».

Мощь и богатство русского языка отмечали писатели-классики и общественные деятели. Особую роль в укреплении и распространении русского языка в своё время сыграл М.В. Ломоносов, обладавший несомненным талантом, огромными знаниями, страстно желавший изменить отношение к русскому языку не только иностранцев, но и русских. По словам Ломоносова, без языка общество было бы похоже на несобранную машину, все части которой разрозненны и бездействуют, отчего и самое «бытие их тщетно и бесполезно».

Поистине неоценимый вклад в создание и развитие современного русского языка внёс А.С. Пушкин, сумевший творчески, оригинально объединить в языке старославянизмы, придав им новую жизнь, слова, заимствованные из французского языка, и простонародные, просторечные слова, «указывая нам на простонародный язык как на богатую сокровищницу», включив их в поэтическую речь, постепенно разнообразив и усложнив их функции. О роли А.С. Пушкина в развитии русского языка известный классик И.С. Тургенев сказал так: «Заслуги Пушкина перед Россией велики и достойны народной признательности. Он дал окончательную обработку нашему языку, который теперь по своему богатству, силе, логике и красоте формы признаётся даже иностранными филологами едва ли не первым после древнегреческого». Несомненно, существование языка немыслимо без постоянного обогащения, развития словарного состава. Однако то, что происходит с русским языком в современной России невозможно назвать его обогащением или демократизацией, как это было во времена Александра Сергеевича. Правильнее было бы назвать этот процесс либерализацией, а точнее вульгаризацией. На страницы периодической печати и художественной литературы, в речь образованных людей нескончаемым потоком хлынули жаргонизмы, просторечные элементы и другие нелитературные средства, ставшие общеупотребительными даже в официальной речи. Уничтожение языка как важнейшего компонента культуры неизбежно приведёт к уничтожению самой культуры и, как следствие, исчезновению нации, что неоднократно исторически подтверждалось: гибель великих древних цивилизаций начиналась с уничтожения завоевателями их письменности и культуры. Ведь в языке сочетается могущество народа, его многовековая история, культура и традиции множества поколений. Уничтожая свой язык, мы разрываем незримую нить, связывающую нас с нашими истоками, с нашими корнями, с нашим прошлым, без которого, как известно, нет будущего.

Попытка разорвать эту нить была предпринята в самом начале советской эпохи, для которой было характерно воздействие на общественное сознание посредством языка, слова. Желая разорвать связь с дореволюционным прошлым, уничтожить преемственность во многих сферах жизни большевики проводили масштабную работу по повсеместному переименованию улиц, городов, учебных заведений, государственных учреждений и т.д. Известен факт, что с этой же целью в 1929 году комиссией Наркомпроса РСФСР была организована работа по латинизации русского алфавита и представлены 3 варианта «русской латиницы». К чему бы привела «латинизация» русского языка? Одним из самых явных последствий, стало бы то, что сегодня мы читали бы произведения А.С. Пушкина, Л.Н. Толстого, М.Ю. Лермонтова и других русских писателей и поэтов на русском языке, но записанном латинскими буквами (Ja pomnjy chudnoe mgnoven’je). К счастью до практической реализации проекта дело не дошло. Благодаря Политбюро ЦК ВКП(б) под председательством И.В. Сталина, разработка вопроса о латинизации русского алфавита была прекращена.

Главная цель большевиков при латинизации России, была по-своему «отформатировать» духовную память народа. Ведь, как ни старайся, не все кириллические надписи можно было заменить на латинские. Некоторые буквы выбиты в мраморе или отлиты в бронзе. Поэтому латинизированные русские перестали бы понимать значение надписей на великих памятниках России, потому что они превратились бы для нас в набор бессмысленных знаков и символов.

Такая борьба с кириллицей началась ещё в середине IX века при Папе Римском Стефане V, запретившем богослужения по-славянски, предавшем анафеме славянскую литургию, назвав её суеверием и раздором, объявившем гонения на учеников Мефодия, новоявленных просветителей славян. Принуждённое вытеснение кириллицы, как общего алфавита православных славянских народов, продолжается и по сей день. Это приводит к «войне» между людьми почти одного языка, но разной исторической судьбы, которые борются за сохранение своей культуры, своей веры. А католические священники, как это и было раньше, запугивают народ кириллицей как страшной угрозой. Но родная грамота – единственное что позволяет «сохранить себя» в чуждом окружении. В то время как некоторые страны бывшего СССР пытаются заменить кириллицу на латиницу, в самой России всё новые народы присоединяются к нашей цивилизации через кириллические книги. В начале самостоятельной культурной жизни каждого народа стоит «слово». И кириллица даёт каждому народу его собственное письменное слово, сохранить которое есть наша первостепеннейшая задача.

Астраханский государственный технический университет, позиционируя себя центром культуры в Астраханском регионе, несомненно, уделяет особое внимание русскому языку и культуре общения, как в стенах вуза, так и за его пределами. Ведётся работа по воспитанию у молодого поколения студентов любви и уважения к русскому языку, постоянно поддерживается и пропагандируется его изучение. Ежегодно в университете в День славянской письменности и культуры проводятся круглые столы, студенческие научные конференции, конкурсы эссе. Непосредственное участие в мероприятиях принимают и священнослужители, рассказывая студентам обо всех тяготах, которые пришлось и приходится до сих пор переживать славянской письменности, и её значении для славянских народов.

Русская культура настолько многообразна и многогранна, что её с удовольствием изучают даже студенты из далёких стран. Студенты подготовительного факультета для иностранных граждан, желая приобщиться к русской культуре, эмоционально и искренне читают стихотворения русских поэтов на конкурсе чтецов, приуроченном к празднику.

Несомненно, благие дела, совершающиеся в АГТУ для поддержания русского языка, принесут свои плоды, и в ближайшем будущем наши студенты станут образцом для подражания всей астраханской молодёжи в плане культуры общения и знания государственного языка на самом высоком уровне.

Нисколько не принижая значения и достоинства языков представителей тех народностей, которые проживают в России и в Астраханском регионе и обучаются в АГТУ, нельзя забывать о величии русского языка, вобравшего в себя культуру старославянского, а также «великолепие испанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языков».


С.Г. Винокурова, нач. Отдела корпоративных публикаций; П. Алексеев, кор. Отдела корпоративных публикаций

 
Copyright © 2005-2008 "Астраханский государственный технический университет"
Created by Eugeny Shigaev [ester]
Designed by Cherevichenko Alexander [CheRya]